-
1 auf den Gedanken bringen
сущ.1) общ. подводить к мыслиУниверсальный немецко-русский словарь > auf den Gedanken bringen
-
2 dismiss
dɪsˈmɪs
1. гл.
1) а) объявлять какое-л. собрание (школьный урок, университетское занятие, собрание, заседание и т.п.) закрытым б) воен. давать команду "разойдись" в) распускать( организацию, общество;
собрание и т.п.) ∙ Syn: disperse, dissolve, disband
2) а) увольнять( for;
from) ;
освобождать от обязанностей, обязательств He was dismissed as incompetent. ≈ Его уволили за некомпетентность. The worker was dismissed for laziness. ≈ Рабочего уволили за лень. Syn: discharge, discard, expel б) освобождать из заключения по отбытии срока в) отпускать, позволять уйти;
отправлять For God's sake let me dismiss the guests! ≈ Ради бога, позволь мне отпустить (проводить) гостей! I dismissed the taxi. ≈ Я отпустил такси, я сказал таксисту, что больше не нуждаюсь в его услугах. г) прям. перен.освобождать Sometimes a fall from the summit of awful precipices has dismissed them from the anguish of perplexity by dismissing them at once from life. ≈ Иногда падение с высоких утесов освобождало их от груза сомнений - освободив их одновременно от груза жизни, одновременно лишив их жизни (Де Квинси).
3) а) забывать, выбрасывать из головы, прогонять от себя( о мыслимом объекте, чувстве и т.п.) I dismissed him from my mind. ≈ Я выбросил его из головы, перестал о нем думать. He, smiling, said, "Dismiss your fear". ≈ Улыбаясь, он сказал: "Забудь о страхе" (Драйден). б) отделываться от чего-л., давать от ворот поворот, отводить( на каком-л., часто с потолка взятом, основании) ;
заканчивать обсуждение, подводить итог, подытоживать Mr Wakeham dismissed the report as speculation. ≈ Мистер Вейкам охарактеризовал сообщение как чистой воды спекуляцию. dismiss the subjest ∙ Syn: discard, reject
4) а) юр. прекращать дело б) юр. отклонять исковое заявление The plaintiff's action was dismissed with costs. ≈ Дело было прекращено, а с истца взысканы судебные издержки. dismiss charges ∙ Syn: remove
2. сущ. воен. "разойдись!" (команда) опускать;
распускать - to * the assembly распустить собравшихся - to * one's guests (вежливо) выпроводить /не задерживать/ гостей (военное) распускать (строй) - *ed! разойдись! (команда) расходиться (тж. воен.) увольнять, освобождать от работы - to * a servant уволить слугу (военное) увольнять (со службы) - to be *ed from the army /from service/ быть уволенным /демобилизованным/ из армии (военное) отпускать (в увольнение) отвергать, отбрасывать - to * doubts отбросить сомнения - to * the idea оставить мысль, отказаться от мысли - to * a possibility не допускать возможности - to * a matter from one's thoughts перестать думать о чем-л. - to * the information as incorrect отмахнуться от этой информации как неверной - to * smb.'s comment about medical care отвести чьи-л. высказывания о здравоохранении (как неосновательные) заканчивать (обсуждение) ;
подводить итог, подытоживать - to * the subject /the issue/ прекратить обсуждение вопроса посылать (мяч - крикет) (юридическое) освобождать (из заключения) - to * the accused освободить заключенного (юридическое) прекращать (дело) - to * a charge снять обвинение, прекратить дело за отсутствием состава преступления (юридическое) отклонять (иск) - to * a case отказывать в иске, отклонять иск ~ отпускать (класс и т. п.) ;
распускать;
to dismiss a meeting закрыть собрание ~ прогонять;
перен. гнать от себя( мысль, опасение) ;
to dismiss (smth.) from one's mind выбросить( что-л.) из головы ~ отделываться( от чего-л.) ;
to dismiss the subjest прекратить обсуждение вопроса -
3 strike
1. гл.1) общ. ударять(ся), наносить удар, битьto strike a blow for smth./smb. — помогать, способствовать чему-л./кому-л., выступать в защиту кого-л./чего-л.
to strike a blow against [at\] smth. — противодействовать чему-л., нанести удар по чему-л.
2)а) общ. поражать, сражать (о болезни, стихийном бедствии или другом неприятном событии, произошедшем внезапно и приведшем к вредным последствиям)a powerful earthquake struck central and western Mexico — в центральной и западной Мексике произошло мощное землетрясение
б) общ. нападать, атаковать (о враге, животном и т. д.)3)а) общ. приходить (в голову) (о мысли, идее и т. д., появившейся неожиданно)the idea struck that — мне пришла в голову идея, что...
While I was doing that, the idea struck: maybe I should set up a whole site for these things. — Пока я это делал, мне внезапно пришла в голову идея: может быть, мне следует создать для всего этого отдельный сайт?
б) общ. поражать, потрясать (кого-л.), производить впечатление (на кого-л.)I still remember about half the points he made — that's how much the speech struck me. — Я до сих пор помню примерно половину указанных им проблемных вопросов — вот какое сильное впечатление произвела на меня его речь [вот как сильно меня потрясла его речь\].
в) общ. вызывать какие-л. чувства; вселять (ужас и т. п.)I was struck with sorrow. — Я был охвачен горем.
4) эк. тр., юр. бастовать, объявлять забастовкуto strike in protest against smth. — бастовать в знак протеста против чего-л.
to strike against smth. — бастовать против чего-л.
The union leader, Logan, tried to get other unions to strike in sympathy, but the other union leaders had no sympathy. — Логан, лидер профсоюза, попытался убедить другие профсоюзы объявить забастовку солидарности, но лидеры других профсоюзов вовсе не были с ним солидарны.
They forbade their members to strike in sympathy with the members of the other brotherhoods. — Они запретили своим членам бастовать в поддержку членов других профсоюзов.
5)а) общ. составлять (список и т. д.)б) общ. исключать (официально выгонять кого-л. из профессионального общества, организации и т. п.; используется с предлогом off)he was struck off in 1985 following the death of a patient under his care — в 1985 г. он был исключен вследствие смерти одного из его пациентов.
6)а) общ. приходить к соглашению, договариватьсяto strike a bargain — заключить сделку, прийти к соглашению
to strike a hard bargain — выторговать, добиться выгодных условий сделки
б) общ. выводить, подводить, сводить ( баланс)to strike a balance — подводить баланс, сводить баланс; выводить сальдо
7)а) доб. находить, открывать ( месторождение)to strike ore — открыть [найти\] месторождение руды
б) общ. находить, наталкиваться, случайно встречатьto strike upon [on\] a plan — придумать план
8) пол., юр. формировать, составлять (комиссию, комитет и т. д.)2. сущ.1) общ. удар ( особенно военный); атака2)а) эк. тр., юр. забастовка, стачка (коллективное прекращение работы с целью оказать давление на работодателей во время производственного конфликта или в ответ на неудовлетворительные условия труда)to be on strike — бастовать, устраивать забастовку
to come out on strike, to go on strike — забастовать, выйти на забастовку, объявить забастовку
to break (up) a strike — подавить [сорвать\] забастовку
to call a strike — призвать к забастовке; объявить забастовку
national [nation-wide\] strike — общенациональная забастовка
Syn:See:industrial action, economic strike, jurisdictional strike, political strike, protest strike, sympathetic strike, general strike, illegal strike, official strike, wildcat strike, sit-down strike, hunger strike, token strike, no-strike agreement, no-strike clause, right to strike, strike pay, strike fund, strike committee, strike ballot, strike notice, strikebreaker, striker, industrial dispute, trade union movement, stoppage of work, walkout, go-slow, work-to-rule, work-in, lock-out, sickout, picketб) общ. коллективный отказ (от чего-л.); бойкот (отказ делать что-л., используемый для выражения протеста, оказания давления)buyers' strike — бойкот покупателей, бойкотирование покупателями (определенных товаров или магазинов)
With the introduction of the Goods and Services Tax for Australia a little over six months away, it seems that car sellers are facing a buyers strike at the moment. — С введением в Австралии чуть более шести месяцев назад налога на товары и услуги, продавцы автомобилей, похоже, столкнулись с бойкотом покупателей.
3) доб. открытие месторождения (нефти, руды и т. п.)the first major strike of oil in the North Sea — первое открытие крупного месторождения нефти в Северном море
4) доб. простирание (характеристика направления жилы, пласта, разлома или иного географического образования по отношению к северу, поверхности земли, горизонтальной плоскости и т. д.)
* * *
забастовка: временная остановка профсоюзом работы с целью заставить работодателя согласиться на требования профсоюза по зарплате и условиям работы. -
4 cəmləmək
глаг.1. суммировать:1) вычислять, вычислить сумму чего-л. подводить, подвести итог чему-л. Çəkilmiş xərcləri cəmləmək (hesablamaq) суммировать затраты (расходы)2) собирать, собрать вместе, обобщать, обобщить (какие-то факты, сведения, донесения, сказанное, услышанное и т.п.)2. мат. складывать, сложить (прибавить одно число к другому, производить, произвести сложение). Ədədləri cəmləmək (toplamaq) сложить числа3. собирать, собрать:1) кого, что сосредоточивать, сосредоточить, соединять, соединить в одном месте. Tələbələri iclas salonuna cəmləmək (yığmaq) собрать студентов в актовом зале, bir yerə cəmləmək собрать в одном месте2) мобилизовать себя, напрягать, напрячь весь запас сил, мыслей и т.п. Bar gücünü cəmləmək собрать последние силы, iradəsini cəmləmək (toplamaq) собрать всю свою волю, fikrini cəmləmək сосредоточить мысли, собраться с мыслями3. сосредоточивать, сосредоточить:1) собрать, сконцентрировать где-л. (в одном месте или в одних руках, у одного лица). Qoşunları cəmləmək haraya сосредоточить войска где. Hakimiyyəti öz əlində cəmləmək сосредоточить власть в своих руках, öz ətrafında cəmləmək сосредоточить вокруг себя кого2) собрать 2); привести в состояние собранности (мысли, внимания, душевные силы). Diqqətini cəmləmək сосредоточить внимание4. копить, накапливать, накопить …. manat məbləğində pul cəmləmək накопить деньги в сумме … манатов -
5 dismiss
[dısʹmıs] v1. 1) опускать; распускатьto dismiss one's guests - (вежливо) выпроводить /не задерживать/ гостей
2) воен. распускать ( строй)3) расходиться (тж. воен.)2. 1) увольнять, освобождать от работыto dismiss a servant [an official] - уволить слугу [чиновника]
2) воен. увольнять ( со службы)to be dismissed from the army /from service/ - быть уволенным /демобилизованным/ из армии
3) воен. отпускать ( в увольнение)3. отвергать, отбрасыватьto dismiss doubts [hesitations] - отбросить сомнения [колебания]
to dismiss the idea - оставить мысль, отказаться от мысли
to dismiss a matter from one's thoughts - перестать думать о чём-л.
to dismiss the information as incorrect - отмахнуться от этой информации как неверной
to dismiss smb.'s comment about medical care - отвести чьи-л. высказывания о здравоохранении (как неосновательные)
4. заканчивать ( обсуждение); подводить итог, подытоживатьto dismiss the subject /the issue/ - прекратить обсуждение вопроса
5. посылать ( мяч - крикет)6. юр.1) освобождать ( из заключения)2) прекращать ( дело)to dismiss a charge - снять обвинение, прекратить дело за отсутствием состава преступления
3) отклонять ( иск)to dismiss a case - отказывать в иске, отклонять иск
-
6 acometer
vt2) малоупотр. уламывать, пытаться склонить ( к чему-либо)3) энергично браться, приниматься ( за что-либо); предпринимать ( что-либо)4) охватывать, наполнять ( о чувстве), завладевать ( о мысли); одолевать ( о сне); разбирать (о смехе и т.п.)5) соблазнять, искушать6) тех. подводить, присоединять (трубы и т.п.)••acometer hace vencer ≈≈ смелость города берёт -
7 induco
in-dūco, dūxī, ductum, ere1) вводить (aliquem in senatum Su, PJ; milites in pugnam L; перен.: i. aliquem in errorem C; nova verba in linguam C)2) проводить ( aquam in domos bAl)3) внедрять ( novos mores C); вносить (i. discordiam in civitatem C)i. aliquam penatibus suis T — ввести кого-л. в свой дом (т. е. жениться на ком-л.)4) выводить (в сочинении), представлять (i. Scipionem de re publicā disputantem Aug)i. Tiresiam deplorantem caecitatem suam C — выводить Тиресия, оплакивающего свою слепоту5) выводить на сцену (i. elephantos PJ; gladiatores C; i. novam personam C); ставить на сцене ( comoediam Su)6) побуждать, склонять (i. aliquem ad bellum Nep, ad misericordiam C; i. aliquem ut mentiatur C)inductus — побуждённый, прельщённый, увлечённый (spe, pretio, cupiditate regni C)i. in animum или i. animum Pl, C, Sl etc. — намереваться, замышлять, решиться или приходить к убеждению, убеждаться, соглашатьсяi. animum ad и in aliquid Ter etc. — направить свои мысли на что-л. (jacentem animum i. in spem meliorem C)7) записывать, ставить в счёт (i. in rationibus C; i. pecuniam in rationem C)8) подводить, обманывать (aliquem C, Tib)9) наводить ( pontem saxis QC)10) натягивать, надевать ( aliquid alicui rei PM и super aliquid Cs)i. sibi calceum Su, PM — надеть сапогi. soleas in pedes и in pedibus rhH. — обуться в сандалииcalceamenta, quibus erat inductus Ap — обувь, которая была на нём11) расстилатьi. nubem caelo L — покрыть (задёрнуть) небо тучейi. terris umbras H — покрыть землю теньюi. plumas membris H — покрыть члены (тело) перьямиmagnitudine suā caliginem alicui i. VP — затмить кого-л. своим величиемi. aliquid aliquā re — покрывать что-л. чём-л. (scuta pellibus Cs; postem pice Pl)12) выравнивать ( solum PM)13) затирать написанное (на восковых дощечках), перен. отменять, уничтожать (nomina, senatūs consultum C; decretum Su); кассировать ( venditionem Hirt)14) юр. допускать, вводить ( aliquem in bonorum possessionem Dig) -
8 υποτιθημι
тж. med.1) подкладывать, подставлять, подводить(κύκλα πυθμένι Hom. - in tmesi; τὰ ᾠὰ ἀλεκτορίδι Arst.)
ὑ. φοίνικας Xen. — подкладывать пальмовые стволы;τοὺς πόδας ὑπέθηκεν ἥ φύσις τοῖς τετράποσιν Arst. — природа дала четвероногим нижние конечности;ὑπὸ ποταμὸν πόλιν ὑποθεῖναι Plat. — расположить город в низовьях реки;ὑποθεὴς τὰ ὑποκώλια ὑπὸ τὰς λαγόνας Xen. — (заяц лежит), поджав задние бедра к бокам;ὑποτίθεσθαί τι, ὥστε δοκεῖν μείζους εἶναι ἢ εἰσί Xen. — подкладывать (в свою обувь) что-л., чтобы казаться выше (ростом), чем на самом деле;ὅ ὑποτεθεὴς σκοπός Arst. — поставленная цель;ὑπέρ τινος ὑποθέσθαι ἐρεῖν Isocr. — задаться целью обсудить что-л.;ὑποθεὴς τέν σάρισαν Luc. — выставив копье;ὑποθεῖναι ἑαυτὸν τῷ φορτίῳ Luc. — принять на себя бремя2) класть в основу, полагатьὑποθεῖναί τι τῇ γνῶμῃ Dem. — принять что-л. за основу своего рассуждения;τέν ἀρχέν ὀρθῶς ὑποθέσθαι Dem. — принять правильный исходный пункт;τἀναντία οἷς ὑπεθέμην Plat. — противоположное тому, из чего я исходил;ὑποθέμενος εἶναί τι καλόν Plat. — исходя из предположения, что существует нечто прекрасное;τὰ ὑποτεθέντα Plat. — предположенное, принятое за основу, исходное положение3) излагать, выражатьὑποθεῖναι ὀρθῶς τοὺς λόγους Eur. — высказать правильные мысли;
ἥ τῶν πλειόνων εὐπραγία αὐτοῖς ὑποτιθεῖσα ἰσχὺν τῆς ἐλπίδος Thuc. — множество успехов, внушившее им огромную самонадеянность;ἐλπίδας ὑποθεὴς (αὐτοῖς) ὡς προστάται πάσης Λέσβου ἔσονται Xen. — посулив им, что они станут господами всего Лесбоса4) med. предлагать, советовать, рекомендовать(εὖ τινι Hom.; πάγκαλα νόμιμά τινι Plat.)
ἤ τι ἔπος ὑποθέσθαι τινὴ ἠέ τι ἔργον Hom. — подсказать кому-л. какое-л. слово или дело;τὰ ἄριστα ὑποτίθεσθαι Her. — давать наилучшие советы;σοὴ δ΄ οὐ κακῶς ὑποθήσομαι Arph. — я дам тебе неплохие наставления5) редко med. оставлять в залог, закладывать(τὸ ἐνέχυρον Her.; τέν οἰκίαν Dem.)
ὑποθεὴς αὑτὸν ὀκτακοσίων ταλάντων Plut. — выставив от себя ручательство на восемьсот талантов;ὑποθέσθαι πρὸς τὸ δημόσιον Plut. — заложить в казну6) med. давать ссуду под залог, брать в качестве залога(τὰ σκεύη τῆς νεώς Dem.)
οἱ ὑποτιθέμενοι Dem. — заимодавцы (берущие залог)7) выставлять на риск, подвергать опасностиτέν ψυχέν εἰς κίνδυνον ὑ. Plat. — подвергать свою душу опасности;
ὑ. τέν ψυχήν τινι Luc. и ὑ. τὸν τράχηλον ἑαυτοῦ ὑπέρ τινος NT. — рисковать жизнью из-за (ради) чего-л.;τῇ ὀργῇ τινος ὑ. ἑαυτόν Plut. — рисковать оказаться в опале у кого-л.;τὸν ἴδιον κίνδυνον ὑποθείς Dem. — под свою личную ответственность -
9 vezet
[\vezetett, vezessen, \vezetne]Its. 1. (határozott irányban, útirány v. cél megjelölésével) вести/повести, приводить/привести, проводить/провести; (bevezet) вводить/ввести; (kivezet) выводить/вывести; (elvezet) отводить/ отвести; (vmeddig) доводить/довести; (különböző időpontban, különböző irányba) водить; (előtte, mellette menve) вести; (átv. is) руководить v. предводительствовать кем-л., чём-л.;a sebesültet a házba \vezették — раненого привели в дом; turistákat \vezet — водить туристов; kézen fogva \vezet vkit — вести кого-л. за руку; a legrövidebb úton \vezetett minket — провёл нас ближайшим путём; átv. oltárhoz \vezet vkit — вести под венец кого-л.; szól. orránál fogva \vezet — водить за нос кого-л.;beteget \vezet — вести больного;
2. (járművet) вести, водить что-л.; управлять/управить v. править чём-л.;hajót kikötőbe \vezet — вводить судно в гавань; repülőgépet \vezet — пилотировать (самолёт);autót \vezet — управлять v. править автомобилем/машиной;
3. (csatornát, alagutat, vezetéket, vasutat) вести, проводить/провести;a távíróvonalat a folyón keresztül \vezeti — вести телеграфную линию через реку;
4. fiz. (meleget, hangot, elektromos áramot) проводить;\vezeti a villamosságot — проводить электричество;
5.a botot/pálcát a térképen \vezeti — вести указкой по карте; a ceruzát a papíron \vezeti — водить карандашом по бумаге; a vonót a húrokon \vezeti — водить смычком по странам;vmit vmin \vezet — вести, водить чём-л. по чему-л.;
6.a sebbe szondát \vezet — вводить/ввести зонд в рану;(vhová vkit, vmit) a nyomok a medvebarlanghoz \vezették a vadászokat — следы привели охотников к берлоге;
7. (közösséget, mozgalmat, ügyeket) руководить чемл.; вести v. водить что-л.; (vminek az élén áll) возглавлять/возглавить что-л.;expedíciót \vezet — вести v. возглавлять/возглавить экспедицию; kat. ezredet \vezet — командовать полком; háztartást \vezet — вести (домашнее) хозяйство; заниматься домашним хозяйством; a kirándulást — В. \vezette экскурсию вёл Б; \vezeti a népet v. az országot — руководить народом v. страной; ő \vezetette a propagandát — он вёл пропаганду; б \vezeti a szakszervezeti mozgalmat он возглавляет v. профсоюзное движение; szemináriumot \vezet — вести семинар; ő \vezeti a tanfolyamot — он заведует/руководит курсом; он ведёт курс; az ügyeket \vezeti — руководить делами;kat.
a csapatokat harcba \vezeti — вести войска в бой;8.a bíró jól \vezette a mérkőzést — судьи хорошо провёл встречу; labdát \vezet (játékos) — вести мяч;sp.
labdarúgó-mérkőzést \vezet — судить футбольный матч;9.átv.
a mezőgazdasági rovatot \vezet — он ведёт сельскохозяйственный этдел;10.államot \vezet — править v. управлять государством; \vezeti az osztályt v. tanszéket — заведовать отделом v. кафедрой;átv.
vállalatot/intézményt \vezet — руководить v. управлять предприятием/учреждением; возглавлять/ возглавить предприятие;11.naplót \vezet — вести v. писать дневник; kimutatást/ nyilvántartást \vezet vmiről — вести учёт чего-л.; könyvet \vezet — вести книги;átv.
, hiv. jegyzőkönyvet \vezet — вести протокол;12.vmilyen gondolatra \vezet — привести к какой-л. мысли; helyes következtetésre \vezet — привести к правильному заключению/выводу; пуодпга \vezet vkit наводить/ навести кого-л. на след; pusztuláshoz \vezet — привести к гибели; a helyes útra \vezet vkit(átv.
is) vkit} vmit vkihez, vmihez, vmire \vezet — приводить/ привести к чему-л.;a) — вывести кого-л. на дорогу;b) átv. направить кого-л. на путь истины;13.nemes meggondolások \vezetrk őt — им руководят благородные соображения; IIátv.
(cél, érzelem, ösztön, szándék, szeretet) a félelem \vezette őt — страх управлял им;tn. 1. sp. лидировать (в чёмл.);2*:0-ra \vezet — вести со счётом 2*:0 (два-ноль); első félidő után a hazaiak \vezettek kettő nullra — после первого тайма вели хозяева поля 2*:0; a tizedik percben (gólt lőttek és) l*:0-ra \vezettek — на десятой минуте они забили гол и повели со счётом 1*:0; a sakkversenyben 2*:2 ponttal A. és — В. \vezet в шахматном турнире лидируют А. и Б. имеющие по два очка;valamennyire \vezet (pl. mérkőzés közben) — быть впереди на …;
2. átv. (út, útvonal) вести/ повести;az út az erdőbe \vezet — дорога ведёт в лес; az út erdőn át \vezet — дорога идёт лесом; дорога проходит через лес; az út felfelé \vezet — дорога идёт вверх; utam Moszkvába \vezet — мой путь лежит на Москву; a kijárathoz \vezet — подводить к выходу;a sétány a bejárathoz \vezetett — аллея вела к входу;
3.mire \vezet ez? — к чему это приведёт? до чего это доведёт? во что выльется всё это? ez az elmélet a gyakorlatban arra \vezetett, hogy… практически эта теория вела к тому, что …; ez célhoz \vezet — это ведёт к цели; ez az út \vezet leggyorsabban a célhoz — эта дорога ведёт быстрее всех к цели; eredményhez/sikerhez \vezet — ведёт к успеху; приносить успех; a kísérletek nem \vezettek eredményre — попытки не давали результатов; hanyatlásra \vezet — вести к упадку; ez nem \vezet jóra — это к добру не приведёт; a hazugság nem \vezet jóra közm. — ложь к добру не ведёт; ez komoly és messzemenő következményekhez \vezethet — это может повести к серьёзным и далеко идущим последствиям; ez újabb nehézségekhez \vezetett — это повело к новым трудностям; ez a helyzet rosszabbodásra \vezetett — это привело к ухудшению положения; ez semmire nem \vezet — это ни к чему не ведётátv.
vmihez, vmire. \vezet — вести/повести v. приводить/привести к чему-л.; -
10 acometer
vt1) (тж vi, contra) стремительно нападать, атаковать; бросаться (на кого-либо, что-либо)2) малоупотр. уламывать, пытаться склонить ( к чему-либо)3) энергично браться, приниматься ( за что-либо); предпринимать ( что-либо)4) охватывать, наполнять ( о чувстве), завладевать ( о мысли); одолевать ( о сне); разбирать (о смехе и т.п.)5) соблазнять, искушать6) тех. подводить, присоединять (трубы и т.п.)••acometer hace vencer ≈≈ смелость города берёт
-
11 dismiss
1. v опускать; распускать2. v воен. распускать3. v расходиться4. v увольнять, освобождать от работы5. v воен. отпускать6. v отвергать, отбрасыватьto dismiss the idea — оставить мысль, отказаться от мысли
7. v заканчивать; подводить итог, подытоживать8. v посылать9. v юр. освобождать10. v юр. прекращатьto dismiss a charge — снять обвинение, прекратить дело за отсутствием состава преступления
11. v юр. отклонятьto dismiss a case — отказывать в иске, отклонять иск
Синонимический ряд:1. adjourn (verb) adjourn; close; recess2. banish (verb) banish; cast out; dispel; shut out3. decline (verb) decline; disapprove; refuse; reprobate; repudiate; spurn; turn down4. disperse (verb) disperse; excuse; free; release5. divorce (verb) divorce; put away; unmarry6. drop (verb) drop; give over; give up; skip7. eject (verb) boot out; bump; chase; chuck; eject; evict; extrude; kick out; out; throw out8. fire (verb) ax; boot; bounce; cashier; depose; discharge; disemploy; drop; fire; lay off; let out; remove; sack; suspend; terminate; turn off; unseat9. kiss off (verb) kiss off; pooh-pooh10. reject (verb) detach; disband; discard; expel; oust; reject; repel11. send away (verb) send awayАнтонимический ряд:accept; admit; employ; engage; hire; hold; keep; maintain; preserve; retain; secure -
12 yekunlaşdırmaq
глаг.1. подытоживать, подытожить что, подводить, подвести итог чему. Müzakirəni yekunlaşdırmaq подытожить обсуждение, çıxışları yekunlaşdırmaq подытожить выступления, fikrini yekunlaşdırmaq подытожить свои мысли2. суммировать что. Gəliri yekunlaşdırmaq подытожить доход, məlumatları yekunlaşdırmaq суммировать донесения
См. также в других словарях:
Подводить под свои мысли — кого. Яросл. Убеждать кого л. в чём л. ЯОС 8, 23 … Большой словарь русских поговорок
Тэн — Ипполит Адольф (Taine, 1828 1893) самый выдающийся и самобытный из мыслителей Франции во 2 й половине XIX века. Отец Тэна был стряпчим, дед подпрефектом: предки Т. упоминаются в XVII в., одному из них было дано прозвище философа. Т. был родом из… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ИМЯСЛАВИЕ — движение почитателей имени Божия, начавшееся в рус. мон рях Афона в 1909 1913 гг. и нашедшее сторонников в России. Связанная с И. полемика нашла выражение в трудах рус. богословов и философов XX в. Имяславские споры «Афонская смута» 1909 1913 гг … Православная энциклопедия
Ленин, Владимир Ильич — Ленин В. И. (Ульянов, 1870—1924) — род. в Симбирске 10 (23) апреля 1870 г. Отец его, Илья Николаевич, происходил из мещан гор. Астрахани, лишился отца в возрасте 7 лет и был воспитан старшим братом, Василием Николаевичем, которому и… … Большая биографическая энциклопедия
Ленин — I. Биография. II. Ленин и литературоведение. 1. Постановка проблемы. 2. Философские воззрения Л. 3. Учение Л. о культуре. 4. Теория империализма. 5. Теория двух путей развития русского капитализма. 6. Воззрения Л. на отдельных русских писателей.… … Литературная энциклопедия
Александр II (часть 1, I-VI) — — Император Всероссийский, старший сын Великого Князя — впоследствии Императора — Николая Павловича и Великой Княгини Александры Феодоровны; родился в Москве 17 го апреля 1818 г.; объявлен Наследником престола 12 го декабря 1825 … Большая биографическая энциклопедия
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
МЫСЛЬ (МЫСЛЯ) — Без задней мысли. Разг. Без скрытого смысла, тайных намерений. ЗС 1996, 57, 237, 291. Ломать мысли. Новг. Думать, решать мысленно какой л. вопрос. НОС 5, 38. Мысли бьют [у кого]. Пск. Кто л. способен здраво мыслить, разумно рассуждать; не утратил … Большой словарь русских поговорок
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
злоумышлять — Покушаться, посягать, подкапываться, точить зубы на кого, строить ковы (козни), интриговать, каверзить, кляузничать; подпустить (подложить, подсунуть) свинью, подпустить кому шпильку, гадить, пакостить, подвернуть крючок кому. У него злое… … Словарь синонимов
Кришнамурти, Джидду — Джидду Кришнамурти జిడ్డు కృష్ణ మూర్తి … Википедия